منتديات الهمة لطلبة مدرسة علوم الاعلام

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


    لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل

    اسلام
    اسلام
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]


    ذكر عدد الرسائل : 300
    اسم المؤسسة : مدرسة علوم الاعلام
    نقاط : 6037
    تاريخ التسجيل : 17/11/2007

    لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل Empty لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل

    مُساهمة من طرف اسلام 2008-06-30, 05:23

    ترجم نصا له قيمة علمية ولغوية من الانجليزية الى العربية او من العربية الى الفرنسية او من حيث لحيث شئت
    وأرنا ما ترجمت، ليقوِّم بعضنا بعضا
    لا تتكاسل يا همام لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل 533825
    اسلام
    اسلام
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]


    ذكر عدد الرسائل : 300
    اسم المؤسسة : مدرسة علوم الاعلام
    نقاط : 6037
    تاريخ التسجيل : 17/11/2007

    لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل Empty رد: لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل

    مُساهمة من طرف اسلام 2008-07-19, 12:42

    Anoche me preguntaron por ti en casa de Juan . qiusimos preparar una fiesta y pensamos contar contigo para la musico ALMADIH , pero como no estabas ,me la propusieron a mi . Yo les dije que mi tocadiscos no era tan bueno como el tuyo , pero Juan me hizo comprender que daria el apano

    الترجمة:

    Hier soir , chez Juan , on ma demandé de tes nouvelles . nous avons voulu préparer une fete et nmus avons pensé a toi pour la music ALMADIH .mais comme tu n’étais pas la c’est a toi qu’on l’ proposée . Je leur Ai dit que mon tourne –disque n’était pas aussi bon que le tien , mais Jaun ma fait comprendre qu’il ferait l’ affaire
    اسلام
    اسلام
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]
    [][ الــمــديــر الــعــام ][]


    ذكر عدد الرسائل : 300
    اسم المؤسسة : مدرسة علوم الاعلام
    نقاط : 6037
    تاريخ التسجيل : 17/11/2007

    لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل Empty رد: لديك لغات..لديك وسااائل للتواصل

    مُساهمة من طرف اسلام 2008-07-19, 12:42

    Anoche me preguntaron por ti en casa de Juan . qiusimos preparar una fiesta y pensamos contar contigo para la musico ALMADIH , pero como no estabas ,me la propusieron a mi . Yo les dije que mi tocadiscos no era tan bueno como el tuyo , pero Juan me hizo comprender que daria el apano

    الترجمة:

    Hier soir , chez Juan , on ma demandé de tes nouvelles . nous avons voulu préparer une fete et nmus avons pensé a toi pour la music ALMADIH .mais comme tu n’étais pas la c’est a toi qu’on l’ proposée . Je leur Ai dit que mon tourne –disque n’était pas aussi bon que le tien , mais Jaun ma fait comprendre qu’il ferait l’ affaire

      مواضيع مماثلة

      -

      الوقت/التاريخ الآن هو 2024-04-26, 07:21